От наших клиентов

С момента начала поставок в декабре мы постоянно получаем вопросы и комментарии от наших клиентов и узнаем, как мы можем улучшить систему перевода, качество речи и общее впечатление от работы. Мы очень ценим эти отзывы и уже начали работу над несколькими решениями, которые должны быть готовы через пару месяцев. Тем временем мы хотим поделиться с вами некоторыми историями о том, как люди используют наушники Pilot и систему перевода в своей повседневной жизни: Дебра рассказывает о своем опыте работы в туристической отрасли:

Я только сегодня получил свои наушники Pilot. Они просто потрясающие! Мой муж (аэрокосмический инженер из Франции) в восторге от них. Мы живем в Канаде. ... У нас туристическая компания... Это может стать решающим фактором, когда я буду организовывать туры за границу".

Пилот помог Энди поговорить с матерью его девушки:

Возможность впервые поговорить с матерью моей девушки разрушила стены, что я никогда не считал возможным. От всего сердца благодарю вас! Я с нетерпением жду обновлений и исправлений, поскольку знаю, что это только начало технологии, меняющей мир.

А Кэти рассказывает нам об использовании Pilot в своих классах:

Мой наушник-пилот прибыл на прошлой неделе (наконец-то!), и я использую его в школе с нашим учителем ESL и латиноамериканскими детьми. Мы отлично проводим время! Хотя он не идеален, это определенно одна из самых сильных служб перевода, с которыми мы сталкивались. Даже такие слова, как "макияж", которые многие сервисы переводят как макияж, который вы наносите на лицо, передаются точно... В моей школе много испаноязычного населения, и хотя многие наши дети говорят на испанском и английском языках, родители часто не знают их. Это вынуждает детей становиться переводчиками или требует, чтобы родители назначали учительские собрания на то время, когда наш преподаватель ESL (работающий на условиях почасовой оплаты) может оказать поддержку (поэтому никогда не бывает по вечерам, когда родители не работают, а учителя еще в здании). К нам даже приходили дети, которые совсем не говорят по-английски и с трудом втягиваются в работу в классе.

В ближайшее время мы продолжим делиться историями наших клиентов, спасибо!

Подробнее